Vous auriez tort d'agir ainsi.
要是这么做那就。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
不应该粗暴地对待这个小孩。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在的帮助下,我意识到自己。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你要是认为事情已经结束,那就。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责, 其实没。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按所说, 我没有。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原对说, 这样固执是的。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都,是有偏见的。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我的信念是,这两个国家的人民如果把彼此看作敌人将是误的。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前的困难和今后的挑战,那将是误的。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说是空洞的理。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
,因为以色列不仅敢轰炸,而且确实轰炸。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处理解释性声明时,用保留来类比反对是误的。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
是不对的,因为正是摩西引导不可逆转地走向应许之地。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行的审判证明,这些人是误的。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认为这只是软弱的表现就。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因为我在某种程度上都有,我在某种程度上都是正确的。
Je crains, j'ai peur de dire la vérité au visage, et mes pieds semblent avoir commencé un tort.
我好怕,说实话 我好怕去面对、而且我的脚似乎也开始不对劲。
Réellement, vous avez tort.
事实上。
On aurait tort de supposer que les organisations du système des Nations Unies ont des agendas séparés.
设联合国系统各组织有各自的议程是误的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.
市长先生,您禁止石油勘探是不对的。
Il ne faut pas juger. Mais vous avez tort de vous fâcher.
没有必要判断谁是谁非。但您发火是不对的。
Vous avez tort, reprit Villefort avec un regard significatif ; il serait important que l’on vous y vît.
“您错了,”维尔福意味深长地回答,“您应该在那儿露面,这是很重要的。”
Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.
你错了!了解自己的权利没什么可耻的。
Le public avait tort, il était égaré par des envieux, mais enfin que faire ?
公众错了,被引入歧途,可究竟该怎么办呢?
Eh bien ! ils avaient tort, dit Bournisien résigné à tout entendre.
“那么,他们不对!”布尼贤无可奈何地。
On peut dire que l'histoire leur a prouvé qu'ils avaient tort.
已经证明他们错了。
Vous avez tort, ma chère ; les vieux sont plus tendres.
“亲爱的,这就是你的不是了,老头子才更懂得温存呢。”
Souvent, il avait tort, et ses injustices exaspéraient la petite.
因为他往往毫无道理的责难和错怪女儿,反而使娜娜破罐破摔,甚至气愤不已。
Lord Voldemort m'a montré à quel point j'avais tort.
是伏地魔指出了我的错误。
Et vous avez tort, car, si vous saviez mon nom, peut-être seriez-vous moins pressé.
“你错了。你要是知道了我的名字,也许就不会这样急不可待了。”
Alors, qui avait raison, qui avait tort, ce n'est pas vraiment la question.
所以,谁对谁错,这不是真正的问题。
Monsieur, vous avez eu tort de vouloir sauter par la fenêtre.
“先生,您打错主意了,您不该想到要跳窗子。
Le marin avait tort de nier le procédé.
水手否定摩擦取火的办法是没有根据的。
Vous avez tort, fallait le garder. Il va pour sûr faire quelque traîtrise.
“你错了,不应该放掉他。他准会干出什么出卖我们的事来。”
Eh bien ! vous auriez eu tort au point de vue zoologique !
“那么按动物学观点,你犯了错误了。”
Il s’était laissé toucher. Il avait eu tort.
他被人感动了。他不该如此。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他多次感到对失望的让步是错误的。
Le ruisseau que nous recherchons est par là-bas. Vous avez tort, M. Heureux.
我们要找的溪流在那边。你错了,快乐先生。
Harry, cependant, pensa que Lee n'avait pas tort.
然而,哈利认为李得有理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释