Vous auriez tort d'agir ainsi.
要是这么做那就错了。
Vous avez tort de brusquer cet enfant.
该粗暴地对待这个小孩。
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他帮助下,我意识到自己错了。
Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.
你们要是认为事情已经结束了,那就错了。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指责了他, 其实他没错。
Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.
按所说, 我没有错。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原对他说, 他这样固执是错。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都错了,是有偏见。
Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.
我们信念是,这两个国家人民如果把彼此看作敌人将是错误。
On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.
如果低估科索沃目前困难和今后挑战,那将是错误。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有一个步骤可以说是空洞。
Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.
他们错了,因为以色列仅敢轰炸,而且确实轰炸了。
On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.
在处解释性声明时,用保留来类比反对是错误。
Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.
他们是对,因为正是摩西引导他们可逆转地走向许之地。
Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.
最近在海牙进行审判证明,这些人是错误。
Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.
以色列如认为这只是软弱表现就错了。
Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.
因为我们在某种程度上都有错,我们在某种程度上都是正确。
Je crains, j'ai peur de dire la vérité au visage, et mes pieds semblent avoir commencé un tort.
我好怕,说实话 我好怕去面对、而且我脚似乎也开始对劲了。
Réellement, vous avez tort.
事实上错了。
On aurait tort de supposer que les organisations du système des Nations Unies ont des agendas séparés.
设联合国系统各组织有各自议程是错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.
市长先生,您禁止石油勘探是不对。
Il ne faut pas juger. Mais vous avez tort de vous fâcher.
没有必要判断谁是谁非。但您发火是不对。
Vous avez tort, reprit Villefort avec un regard significatif ; il serait important que l’on vous y vît.
“您错了,”维尔福意味深长回答,“您应该在那儿露面,这是很重要。”
Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.
你错了!了解自己权利没什么可耻。
Le public avait tort, il était égaré par des envieux, mais enfin que faire ?
公众错了,被嫉妒者引入歧途,可究竟该怎么办呢?
Eh bien ! ils avaient tort, dit Bournisien résigné à tout entendre.
“那么,他们不对!”布尼贤无可奈何说。
On peut dire que l'histoire leur a prouvé qu'ils avaient tort.
历史已经证明他们错了。
Vous avez tort, ma chère ; les vieux sont plus tendres.
“亲爱,这就是你不是了,老头子才更懂得温存呢。”
Souvent, il avait tort, et ses injustices exaspéraient la petite.
因为他往往毫无道理责难和错怪女儿,反而使娜娜破罐破摔,甚至气愤不已。
Lord Voldemort m'a montré à quel point j'avais tort.
是伏出了我错误。
Et vous avez tort, car, si vous saviez mon nom, peut-être seriez-vous moins pressé.
“你错了。你要是知道了我名字,也许就不会这样急不可待了。”
Alors, qui avait raison, qui avait tort, ce n'est pas vraiment la question.
所以,谁对谁错,这不是真正问题。
Monsieur, vous avez eu tort de vouloir sauter par la fenêtre.
“先生,您打错主意了,您不该想到要跳窗子。
Le marin avait tort de nier le procédé.
水手否定摩擦取火办法是没有根据。
Vous avez tort, fallait le garder. Il va pour sûr faire quelque traîtrise.
“你错了,不应该放掉他。他准会干出什么出卖我们事来。”
Eh bien ! vous auriez eu tort au point de vue zoologique !
“那么按动物学观点说,你犯了错误了。”
Il s’était laissé toucher. Il avait eu tort.
他被人感动了。他不该如此。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他多次感到对失望者让步是错误。
Le ruisseau que nous recherchons est par là-bas. Vous avez tort, M. Heureux.
我们要找溪流在那边。你错了,快乐先生。
Harry, cependant, pensa que Lee n'avait pas tort.
然而,哈利认为李说得有理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释