有奖纠错
| 划词

Vous auriez tort d'agir ainsi.

要是这么做那就了。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez tort de brusquer cet enfant.

粗暴地对待这个小孩。

评价该例句:好评差评指正

A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.

在他帮助下,我意识到自己错了。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.

你们要是认为事情已经结束了,那就了。

评价该例句:好评差评指正

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了他, 其实他没错。

评价该例句:好评差评指正

Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.

所说, 我没有错。

评价该例句:好评差评指正

J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.

我原对他说, 他这样固执是

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有这些人都了,是有偏见

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.

我们信念是,这两个国家人民如果把彼此看作敌人错误

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.

如果低估科索沃目前困难和今后挑战,那错误

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.

其中没有一个步骤可以说是空洞

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.

他们了,因为以色列仅敢轰炸,而且确实轰炸了。

评价该例句:好评差评指正

On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.

在处解释性声明时,用保留来类比反对是错误

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.

他们是,因为正是摩西引导他们可逆转地走向许之地。

评价该例句:好评差评指正

Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.

最近在海牙进行审判证明,这些人是错误

评价该例句:好评差评指正

Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.

以色列如认为这只是软弱表现就错了。

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.

因为我们在某种程度上都有,我们在某种程度上都是正确

评价该例句:好评差评指正

Je crains, j'ai peur de dire la vérité au visage, et mes pieds semblent avoir commencé un tort.

我好怕,说实话 我好怕去面对、而且我脚似乎也开始对劲了。

评价该例句:好评差评指正

Réellement, vous avez tort.

事实上

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de supposer que les organisations du système des Nations Unies ont des agendas séparés.

联合国系统各组织有各自议程是错误

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora, Callipteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.

市长先生,您禁止石油勘探是不对

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il ne faut pas juger. Mais vous avez tort de vous fâcher.

没有必要判断谁是谁非。但您发火是不对

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez tort, reprit Villefort avec un regard significatif ; il serait important que l’on vous y vît.

“您”维尔福意味深长回答,“您应该在那儿露面,这是很重要。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.

了!了解自己权利没什么可耻

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le public avait tort, il était égaré par des envieux, mais enfin que faire ?

公众被嫉妒者引入歧途,可究竟该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

Eh bien ! ils avaient tort, dit Bournisien résigné à tout entendre.

“那么,他们不对!”布尼贤无可奈何说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut dire que l'histoire leur a prouvé qu'ils avaient tort.

历史已经证明他们

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous avez tort, ma chère ; les vieux sont plus tendres.

“亲爱,这就是你不是了,老头子才更懂得温存呢。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Souvent, il avait tort, et ses injustices exaspéraient la petite.

因为他往往毫无道理责难和错怪女儿,反而使娜娜破罐破摔,甚至气愤不已。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lord Voldemort m'a montré à quel point j'avais tort.

是伏出了我错误。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous avez tort, car, si vous saviez mon nom, peut-être seriez-vous moins pressé.

“你你要是知道了我名字,也许就不会这样急不可待了。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, qui avait raison, qui avait tort, ce n'est pas vraiment la question.

所以,谁对谁错,这不是真正问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Monsieur, vous avez eu tort de vouloir sauter par la fenêtre.

“先生,您打错主意了,您不该想到要跳窗子。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin avait tort de nier le procédé.

水手否定摩擦取火办法是没有根据

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous avez tort, fallait le garder. Il va pour sûr faire quelque traîtrise.

“你不应该放掉他。他准会干出什么出卖我们事来。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien ! vous auriez eu tort au point de vue zoologique !

“那么按动物学观点说,你犯了错误了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’était laissé toucher. Il avait eu tort.

他被人感动了。他不该如此。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.

他多次感到对失望者让步是错误

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le ruisseau que nous recherchons est par là-bas. Vous avez tort, M. Heureux.

我们要找溪流在那边。你快乐先生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, cependant, pensa que Lee n'avait pas tort.

然而,哈利认为李说得有理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接